You got that music cranked pretty loud, Mr. MacCormack.
Ma quelle pistole erano in realtà un messaggio per me, e anche se non aveva ancora alzato un dito contro di me, la mia vita era già in grave pericolo ogni minuto di ogni giorno.
But those guns were really a message for me, and even though he hadn't raised a hand to me, my life was already in grave danger every minute of every day.
Fu quindi alzato un coperchio di piombo; ecco dentro all'efa vi era una donna
(and behold, a talent of lead was lifted up); and this is a woman sitting in the midst of the ephah basket."
Però se si fosse trattato del marito della Sig.ra Kennedy non avrei alzato un dito, anche se Rhett mi avesse supplicato.
Anyways, if it had been that Mrs. Kennedy's husband by hisself... I wouldn't have lifted a finger, no matter what Rhett said.
Lui non avrebbe alzato un dito per aiutarla.
Poor Harry... wouldn't even lift a finger to help you.
Terzo, da quando il prete disse amen, non ha alzato un dito.
Third, the minute the preacher said amen, he never did any work.
Non ho mai alzato un dito contro una donna o un minorenne, ma lo farò.
I never busted a cap on a woman or nobody under sixteen. But I'll do it.
Sto guardando la televisione, forse ho alzato un po' troppo il volume, lo faccio sempre, cazzo.
I'm watching television. - I'm sorry I kept it on so loud.
Non ho mai alzato un dito su di lei.
I never laid a finger on you.
Ok, hai alzato un po' il volume, ora dammi un po' di contenuti.
Okay, you got some volume, now give me some content.
Se avessi avuto la possibilita' di ripensarci, non avrei alzato un dito per te.
If I had given it a second thought, I wouldn't have lifted a finger for you.
Non ho mai alzato un dito contro nessuno in vita mia.
I've never laid a hand on anyone with malice in my life.
Voi avete un passato di maltrattamenti contro queste maestose creature, e finora nessuno ha alzato un dito.
You folks have a history of mistreating these mighty creatures. Up to now, no one's lifting a finger.
"Ma si è alzato un vento, e sono stati catturati in una tempesta di polvere furiosa".
”But a wind came up, and they were caught in a raging dust storm.”
So che hanno alzato un polverone, ma non può restare tra i collaboratori.
I'm sure it's all blown out of proportion, but we can't have you on the payroll now.
Sei mesi fa, Herrera non avrebbe alzato un dito contro un mio uomo.
Six months ago, Herrera wouldn't have touched anyone I know.
Tu non lo sai perche' non hai mai alzato un dito, fannullone di merda.
You never knew that because you never lifted a finger, you fucking lazy cunt.
Anche se ha alzato un gran polverone, non abbiamo mai realmente parlato della registrazione che hai fatto.
Uh, well, there's been a lot of fuss about it, but you and I have never really talked about this tape you made.
Joss, non ho mai alzato un dito su di voi.
Joss, I never laid a hand on either one of y'all.
Si è alzato un "Urrà" dagli spettatori bianchi, schierati sul lato sud della strada.
A cheer went up from the white spectators lining the south side of the highway.
Il tuo Weiland ha alzato un bel polverone.
Your boy Weiland has brought the heat on us big time.
Non ha mai alzato un dito contro la puttana.
Never raised a hand against the whore.
Non ho alzato un dito per fermarvi.
I didn't lift a finger to stomp any of you
Penso che il nostro amico Patrick abbia alzato un po' troppo il gomito.
I think our friend Patrick here has had a little too much to drink.
E' scomparso e voi non avete alzato un dito.
He goes missing, you do nothing about it.
Il paparino ha alzato un po' troppo il gomito stasera.
Your daddy imbibed a little too heavily this evening.
Mi dispiace di aver alzato un po' troppo il gomito, l'altra sera.
I'm sorry if I was a bit of a drunken mess the other night.
Io non ho mai alzato un dito contro di voi.
I never lifted a finger against you.
Non hai alzato un dito per aiutarmi quando mi sono ammalata.
You didn't lift a finger to help me when I got sick.
Kang-woo non ha mai alzato un dito su di me.
Kang-woo never laid a hand on me.
E l'uomo che ami... non ha alzato un dito per salvarmi.
And the man you love didn't lift a finger to save me.
Pare che Sam abbia alzato un po' il gomito.
Looks like Sam had one too many.
Mi sa che ieri sera ho alzato un po' troppo il gomito.
Ohh, I must've had more to drink last night than I thought.
Dopo l'episodio con Svetlana, ho alzato un tantino troppo il gomito e mi sono ritrovato in un negozio di tatuaggi a Mosca.
You know, after the whole Svetlana episode, I went on a little bit of a drunken bender and wound up in a tattoo shop in Moscow.
Senta, Detective, ho 15 testimoni che affermano che quei ragazzi non hanno mai alzato un dito contro di lei.
Look, Detective, I got 15 witnesses says those boys never laid a finger on her.
Ho alzato un po' il gomito.
I might have had a few.
Il colletto deve essere alzato un altro po'.
The collar is sticking up a little bit there.
Tipo se... fosse andato male in un test o cose cosi', ma tu sapevi che era preparato, quindi... gli hai alzato un po' il voto.
Well, like, they underperformed on a test or something, but you knew that they knew the information, so you helped out their grade a little bit.
Potrei... aver alzato un po' la voce, tutto qui.
I might have raised my voice a little, that's all.
Il fatto e' che hai alzato un polverone e finche' le acque non si placano, avrai la scorta, d'accordo?
Point is, you have whipped up a storm with these guys, and until the dust settles you'll be protected, okay?
Ma chiunque sia, non posso non pensare che si sia alzato un giorno dicendo: "Oh mio Dio, questo ieri sera non c'era.
But whoever it is, I can't help but thinking they woke up one day like, "Oh my God, that wasn't there last night. Ooooohh!
Parlavo con la mia meravigliosa amica e brillante giornalista Catherine Mayer, in Gran Bretagna e piuttosto incautamente -- immagino che avessimo alzato un po' il gomito -- (Risate) decidemmo di fondare un nuovo partito politico.
And I spoke to my wonderful friend, brilliant journalist Catherine Mayer in Britain, and we rather foolishly -- and I suspect there was wine involved -- (Laughter) We decided to found a brand new political party.
(Musica) (Canta) So che non ho alzato un dito (Cantano entrambi) So che non l'ho catturato È arrivato, è arrivato, È andato, è andato Ha conquistato rapidamente Io c'ero e poi ho abbandonato Awoo!
(Music) (Sings) I know I did not raise a wrist (Both sing) I know I did not capture it It came, it came, it went, it went It conquered quick I was there and then I quit Awoo!
So che no ho alzato un dito So che non l'ho catturato È arrivato, è arrivato È andato, è andato Ha conquistato rapidamente Io c'ero e poi ho abbandonato Awoo!
I know I did not raise a wrist I know I did not capture it It came, it came, it went, it went It conquered quick I was there and then I quit Awoo!
(Canta) So che non ho alzato un dito (Cantano entrambi) So che non l'ho catturato È arrivato, è arrivato È andato, è andato Ha conquistato rapidamente Io c'ero e ho abbandonato Aaaa...
(Sings) I know I did not raise a wrist (Both sing) I know I did not capture it It came, it came, it went, it went It conquered quick I was there and then I quit Aaaa...
0.95427393913269s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?